Kedves Látogató!

Az oldal jelenleg megújítás alatt áll, ezért előfordulhat, hogy nem a legfrissebb információkat tartalmazza.

Kérjük jöjjön vissza később!

Elérhető A kulturális örökség számít Európának - Összefoglaló és stratégiai ajánlások magyar fordítása

 

Ezen a héten a CHCfE blog közzétette A kulturális örökség számít Európának (CHCfE) Összefoglaló és stratégiai ajánlások magyar fordítását.
 
A két éves együttműködési projektet az EU Kultúra Programja (2007-2013) támogatta, és arra irányult, hogy nagyobb tudatosságot ébresszen a kulturális örökségnek az európai gazdaságra, társadalomra, kultúrára és környezetre gyakorolt pozitív hatásairól, és stratégiai ajánlásokat nyújtson arra nézve, hogyan lehet élni az örökségben e területek számára rejlő lehetőségekkel.
Az elkészült átfogó Jelentést 2015 júiusában a norvégiai Oslo-ban mutatták be.
Azóta a Jelentés széles körben igazodási pontként szolgál a kulturális örökség hatásainak tekintetében, ide sorolható az Európai Bizottság javaslata is a 2018-as Kulturális Örökség Európai Évének  megrendezésére.
A kulturális örökség számít Európának projekt Összefoglalójának magyar fordítását Rácz Miklós (Régi Épületek Kutatóinak Egyesülete) készítette, dr. Fejérdy Tamással (az ICOMOS Magyar Nemzeti Bizottság elnöke) és Fogarasi Barbarával ( a  Miniszterelnökség munkatársa) együttműködésben.
 
A magyar fordítással az Összefoglaló már 11 (angol, finn, holland, lengyel, magyar, német, norvég, olasz, román, spanyol és szerb) nyelven érhető el.
A projektet az Europa Nostra koordinálta a négy partner intézményből álló irányító testület által, melyek a kulturális örökség hatásainak felmérésére vonatkozó meglevő kutatások és esettanulmányok Európai Unió szintű gyűjtését és elemzését végezték. A résztvevő intézmények: ENCATC (Kulturális Közigazgatási Képzési Központok Európai Hálózata), a Heritage Europe (történelmi városok és régiók európai szövetsége), a krakkói Nemzetközi Kulturális Központ (MCK/ICC), és a Leuven-i egyetemen működő Raymond Lemaire Nemzetközi Műemlékvédelmi Központ (RLICC), továbbá a "The Heritage Alliance" (Anglia, Egyesült Királyság).

Ezen a héten a CHCfE blog közzétette A kulturális örökség számít Európának (CHCfE) Összefoglaló és stratégiai ajánlások magyar fordítását.

A két éves együttműködési projektet az EU Kultúra Programja (2007-2013) támogatta, és arra irányult, hogy nagyobb tudatosságot ébresszen a kulturális örökségnek az európai gazdaságra, társadalomra, kultúrára és környezetre gyakorolt pozitív hatásairól, és stratégiai ajánlásokat nyújtson arra nézve, hogyan lehet élni az örökségben e területek számára rejlő lehetőségekkel.

Az elkészült átfogó Jelentést 2015 júiusában a norvégiai Oslo-ban mutatták be.

Azóta a Jelentés széles körben igazodási pontként szolgál a kulturális örökség hatásainak tekintetében, ide sorolható az Európai Bizottság javaslata is a 2018-as Kulturális Örökség Európai Évének  megrendezésére.

A kulturális örökség számít Európának projekt Összefoglalójának magyar fordítását Rácz Miklós (Régi Épületek Kutatóinak Egyesülete) készítette, dr. Fejérdy Tamással (az ICOMOS Magyar Nemzeti Bizottság elnöke) és Fogarasi Barbarával (a  Miniszterelnökség munkatársa) együttműködésben.

A magyar nyelvű fordítás itt tölthető le.

A magyar fordítással az Összefoglaló már 11 (angol, finn, holland, lengyel, magyar, német, norvég, olasz, román, spanyol és szerb) nyelven érhető el.

A projektet az Europa Nostra koordinálta a négy partner intézményből álló irányító testület által, melyek a kulturális örökség hatásainak felmérésére vonatkozó meglevő kutatások és esettanulmányok Európai Unió szintű gyűjtését és elemzését végezték. A résztvevő intézmények: ENCATC (Kulturális Közigazgatási Képzési Központok Európai Hálózata), a Heritage Europe (történelmi városok és régiók európai szövetsége), a krakkói Nemzetközi Kulturális Központ (MCK/ICC), és a Leuven-i egyetemen működő Raymond Lemaire Nemzetközi Műemlékvédelmi Központ (RLICC), továbbá a "The Heritage Alliance" (Anglia, Egyesült Királyság).

Dr. Fejérdy Tamás
elnök

Budapest, 2017. november 27.

Román András Dokumentációs Központ